По-русски (исходник):
На веб-сайте Вашего отеля я забронировал номер с 01.07.05 по 04.07.05 номер брони 234567. Прошу вас принять оплату за номер на это время по карточке Mastercard, номер которой указан в заявке на бронь и выслать мне факсом копию счета. Данный счет необходим для получения визы во французском посольстве в Москве.
По-французски:
Bonjour,
J"ai reserve une chambre (du 1er Juillet 2005 au 4 juillet 2005) sur votre site web. Le numero de reservation est le 234567. Je souhaiterai payer la chambre par carte de credit MASTERCARD. (le numero de la carte est indique sur la reservation). Pourriez-vous egalement m"envoyer par fax +7********** une copie de la facture. J"en ai besoin pour obtenir une visa francais aupres du consulate a Moscou.
Cordialement, (имя фамилия)
По-английски:
I"ve booked on-line a room in your hotel for the period of time from July 4th, 2005, through July 7th, 2005. Confirmation number is 234567. The payment will be performed with my Master Card. Its number is indicated in the reservation request. In order to receive a visa in the Embassy of France in Moscow, a copy of payment confirmation will be needed. I would like to ask you to fax this copy to the number +7**********.
Thank you!
Best regards, (имя, фамилия)
(спасибо Драбадан`у)
-------------------------------------------------
Еще по-английски:
To Название отеля
I"ve made a booking room and receive by e-mail confirmation number 1111111111. I accept all terms and conditions of this reservation.
To get the German Visa I need to make advance purchase. I want to charge the debit by my credit card. I shall accept this charge.
If you need I can send the full number of credit card or a copy its both sides.
After made the advance payment It will necessary for me to receive by fax the confirmation of booking and purchasing of room. This fax confirmation is requirement of German embassy . This confirmation must contain:
1. Hotel name and address;
2. Arrival and departure dates;
3. Description of room including the room rate;
4. Guests name:Mr. Ivan Ivanov and Mrs. Maria Petrova;
5. The information on the made advance payment;
6. The signature of director or reservation manager.
Please inform me If it is impossible to make the advance payment or receive described confirmation.
Thanks a lot!
Ivan Ivanov
E-mail: 11111@mail.ru
Fax: 007 495 7654321
Phone: 007 495 1234567
По-немецки:
To hotel ХХХХХХХ
Ich habe das Dopplezimmer in Ihrem Hotel reserviert. Die Bestätigung die Nummer 1111111111. Ich bitte Sie, die Vorauszahlung für das Dopplezimmer nach der Kreditkarte Visa zu übernehmen, deren Nummer ist in der Anforderung auf die Reservierung angegeben. Falls notwendig kann ich die Nummer der Kreditkarte und ihre Kopie herschicken.
Nach der Bezahlung schicken Sie mir die Rechnung und die Bestätigung per Fax her. In der Bestätigung zeigen Sie die Namen der Gäste – Ivan Ivanov und Maria Petrova auf. Schicken Sie die Bestätigung so bald wie möglich bitte her.
Den Vielen Dank.
Ivan Ivanov
E-mail: 11111@mail.ru
Fax: 007 495 7654321
Phone: 007 495 1234567
Спасибо AudiTTor
|